Ciao♪イタリア・サルデーニャ島在住のモカちーのです。
今回は
★イタリア語 友達以上恋人未満で使える甘いフレーズ
をリストアップしてみました。
イタリア語の甘い言葉はTi amo(愛してる)が有名ですかね。Ti amoにはまだ早い関係なんだけど、そんな時に使えるフレーズ・言葉ってどんなのがあるかな?
友達以上恋人未満な微妙な関係な時も知っていれば突破口になるかも?
友達以上恋人未満と言う関係が日本の感覚とイタリアの感覚で違う部分もあるかもしれませんが今より恋愛を進めたい方は是非使ってみてくださいね。
恋人同士な場合でも!
・マンネリ解消に!イタリア語で甘ーいフレーズ・言葉を伝えてみると盛り上がって楽しいかも?
日本人同士でも!
・日本語で言えない事もイタリア語だと言いやすい場合もあります!イタリア語で愛を伝えてみるのも良いかも?
自分が言われたら嬉しい言葉は相手も言われたら嬉しいです。
素直な気持ちを伝えてドキドキ♡キュンキュンしてみるのはいかがでしょうか。
イタリア語の恋人の呼び方については下記⇩の記事も読んで見てくださいね。
- イタリア語 友達以上ー恋人未満で使える甘いフレーズ
- Che bello vederti.(アナタに会えて嬉しい)
- Mi piace stare con te. (アナタと一緒にいるのが好き)
- Siamo fatti l’uno per l’altra.(私達って気が合うよね)
- Tu sei speciale. (アナタは特別な人だよ)
- Tu sei perfetto per me. (私にとってアナタって完璧よ)
- Nel mio cuore c’è posto solo per te.(私のハートのスペースはアナタだけ)
- Ti voglio bene. (大好き・大切だよ)
- Mi manchi. (寂しい・アナタに会いたい)
- Tu sei pezzo di me. (アナタは私の一部よ)
- Tu sei importante per me. (アナタは大切な存在だよ)
- Voglio essere felice con te.(アナタと一緒に幸せになりたい)
- Non potrei vivere senza di te.(アナタ無しでは生きられないよ)
- Tu sei la mia vita. (アナタは私の人生よ)
- まとめ
イタリア語 友達以上ー恋人未満で使える甘いフレーズ

イタリア語の「愛してる」は Ti amoです。
Ti amoは真剣な言葉なので、まだ浅い関係なのに使ってくる人には要注意な場合もあるかもしれません。そんな空気を感じた時は「ありがとう~Grazieee」って感じで軽く受け流す方がいいかも。
イタリアでは彼氏彼女の事を婚約者を表す単語を使いfidanzato/a・fidanzatiと呼ぶのですが、ここでリストアップしている言葉はfidanzatiの関係まで、もう一歩なんだよな・・・って時に勇気をもって伝えて行くと効果があるフレーズです。
友達以上恋人未満で使える甘いフレーズを見て行きましょう♪
Che bello vederti.(アナタに会えて嬉しい)
Che bello vederti・ケ ベッロ ヴェデルティ
友達同士でも使う言葉ではありますが不意に会えた場合、約束していて会えた場合、どちらにしても会った時に言われたら嬉しいですね。
気になってる人・好きな人から明るい声で言われたら更に嬉しい!
Mi piace stare con te. (アナタと一緒にいるのが好き)
Mi piace stare con te・ミ ピア―チェ スターレ コン テ
一緒に居るのいるのが好き=楽しかったりリラックスできたりって意味だと思うし嬉しいですね。
もし相手から言われた場合は「Anche a me.」と答えましょう。
Siamo fatti l’uno per l’altra.(私達って気が合うよね)
Siamo fatti l’uno per l’altra・シアモ ファッティ ルノ ペル ラルトラ
性格が似ていて気が合うとか、一緒に居ると楽しいよねって意味の言い回しです。
Tu sei speciale. (アナタは特別な人だよ)
Tu sei speciale・トゥ セイ スペチャーレ
何が出来るとか理由なんて無くても特別だから・・・みたいな。
サラっと言われたら嬉しいですよね!ガンガンつたえよう♪
Tu sei perfetto per me. (私にとってアナタって完璧よ)
Tu sei perfetto per me・トゥ セイ ペルフェット ペル メ
完璧なんて言われたら嬉しいですね。どんどん伝えよう♪
Nel mio cuore c’è posto solo per te.(私のハートのスペースはアナタだけ)
Nel mio cuore c’è posto solo per te・ネル ミオ クオレ チェ ポスト ソロ ペル テ
他の人が良いんじゃないの!?とかやきもちを焼かれ時など「他の人のスペースなんて無いんだから!アナタだけ!」って感じで使えるフレーズです。
Ti voglio bene. (大好き・大切だよ)
Ti voglio bene・ティ ヴォッリョ ベーネ
Ti voglio beneはあなたにより良く在って欲しい=大好きだよ、大切だよって意味合いです。
恋人だけでなく、家族でも友達でも使いますが優しくって素敵な言葉。良く使われます。
Mi manchi. (寂しい・アナタに会いたい)
Mi manchi・ミ マンキ
Mi manchiのmancareって動詞は欠ける、不足する、不十分などの意味なので「私の中にアナタが不足している」というロマンティックな言葉です。
相手から言われた時は私も(Anch’io)ではなく「Anche tu(アナタもよ!)」で答えます。
中々会えない時、素直に伝えると良いですね。
タリア人男性の恋愛駆け引きについて 国際結婚した私の体験と思う事
Tu sei pezzo di me. (アナタは私の一部よ)
Tu sei pezzo di me・トゥ セイ ぺッツォ ディ メ
ぺっぞ Tu sei parte(パルテ) di meともいえます。
Mi manche と合わせて使えるフレーズですね。めちゃめちゃロマンティック!素直に伝えましょう。
Tu sei importante per me. (アナタは大切な存在だよ)
Tu sei importante per me・トゥ セイ インポルタンテ ペル メ
importanteは重要な・大事な・大切な・影響力のある、という意味がある単語です。
真剣に進めて行きたいって考えてることを伝えるのは大切ですね。
Voglio essere felice con te.(アナタと一緒に幸せになりたい)
Voglio essere felice con te・ヴォッリョ エッセレ フェリーチェ コン テ
私の幸せはアナタがいるからこそ!一緒に♡て言葉って良いですね。
Non potrei vivere senza di te.(アナタ無しでは生きられないよ)
Non potrei vivere senza di te・ノン ポトレイ ヴィ―ヴェレ センサ ディ テ
こちらも私の幸せはアナタがいるからこそ!の表現ですが、シチュエーションや相手の状況によっては重く感じる場合もあるかもなので「物質的にでは無く心的に」ってエネルギーを言葉に乗せると良いかも。
Tu sei la mia vita. (アナタは私の人生よ)
Tu sei la mia vita・トゥ セイ ラ ミア ヴィタ
このフレーズはもうTi amoですね♡・・・(友達以上恋人未満には重いかも?趣旨が変わってきていてスミマセン)
外国人の友達に喜ばれたお土産 ウケが良く盛り上がったプレゼント
まとめ
イタリア語 友達以上ー恋人未満で使える甘いフレーズ まとめ
甘いフレーズをリストアップしました(まだまだ沢山ありますが人先ずこの辺で)
言葉って人によって捉え方、感じ方が違う事もありますし、言い方のトーンやタイミング、シチュエーションで伝わり方も色々です。
イタリア語の表現の仕方って情熱的で美しいですよね。大切な事は自分の恋する気持ちに自信を持つ事、そして素直に伝える事ですかね♡